rijzen
Néerlandais
Étymologie
- À rapprocher de l’anglais rise, de même sens.
 
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | rijs | rees | 
| jij | rijst | |
| hij, zij, het | rijst | |
| wij | rijzen | rezen | 
| jullie | rijzen | |
| zij | rijzen | |
| u | rijst | rees | 
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé | 
| zijn | rijzend | gerezen | 
rijzen \ɾɛj.zə:\
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 94,4 % des Flamands,
 - 95,6 % des Néerlandais.
 
 
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « rijzen [ɾɛj.zə:] »
 - Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « rijzen [Prononciation ?] »
 
Homophones
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]