riem

Voir aussi : Riem

Néerlandais

Étymologie

(sens 1) (1285) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(sens 3) (1384) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(sens 4) (1240) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom riem riemen
Diminutif riempje riempjes

riem \rim\ masculin

  1. Lanière, sangle, ceinture.
  2. (Mécanique) Courroie
    • V-riem
      courroie trapézoïdale
    • vlakke riem
      courroie plate
  3. Rêne (lien pour guider un animal).
  4. (Papeterie) Rame de papier, ramette
    • Een riem (papier)
      Une rame (de papier)
    • Een klein riempje
      Une ramette
  5. Rame, aviron.
    • Wij moeten roeien met de riemen die wij hebben.
      Il faut faire avec les moyens du bord.

Synonymes

courroie
rame de papier
aviron

Dérivés

  • veiligheidsriem

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

Anagrammes

Voir aussi

  • riem sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais) 
  • riem (papier) sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais) 
  • riem (kleding) sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais) 

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe rir
Indicatif Présent
vocês/eles/elas riem
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

riem \ʀˈi.ɐ̃j\ (Lisbonne) \xˈi.jeɲ\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de rir.