resposta

Voir aussi : respòsta

Étymologie

Voir resposta.

Nom commun

resposta féminin

  1. Riposte, réplique, réponse.

Vocabulaire apparenté par le sens

Références

Catalan

Étymologie

Du latin reposita. En ancien occitan resposta.

Nom commun

Singulier Pluriel
resposta
\ɾəsˈpɔstə\
respostes
\ɾəsˈpɔstəs\

resposta \ɾəsˈpɔstə\ féminin

  1. Réponse.

Prononciation

Portugais

Étymologie

Du latin reposita repose, remise [en place], action de remettre quelqu’un à sa place »), croisé avec responsa, responsum (« répondu, réponse ») → voir riposte, pondre, répondre, repondre, répondu et pondu en français, respuesta en espagnol.

Nom commun

SingulierPluriel
resposta respostas

resposta \ʀɨʃ.pˈɔʃ.tɐ\ (Lisbonne) \xes.pˈɔs.tə\ (São Paulo) féminin

  1. Réponse.

Apparentés étymologiques

Prononciation

Références

  • « resposta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

Voir resposta.

Nom commun

resposta \Prononciation ?\ féminin

  1. Réponse.

Notes

Forme et orthographe du dialecte puter.
Forme et orthographe du dialecte vallader.

Références

  • Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Lia Rumantscha, Coire, 1962