resa
: résa
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| resa \ˈre.za\ |
rese \ˈre.ze\ |
resa \ˈre.za\ féminin
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
resa \Prononciation ?\
Anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Commun | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | resa | resan |
| Pluriel | resor | resorna |
resa \Prononciation ?\ commun
- Voyage.
Resan till Sverige.
- 'Le voyage en Suède.
Synonymes
Dérivés
Verbe
resa \Prononciation ?\ intransitif
| Conjugaison de resa | Actif | Passif |
|---|---|---|
| Infinitif | resa | resas |
| Présent | reser | reses |
| Prétérit | reste | restes |
| Supin | rest | rests |
| Participe présent | resande | — |
| Participe passé | rest | — |
| Impératif | res | — |
- Voyager, courir le monde.
Han har rest hela natten.
- Il a voyagé toute la nuit.
- Aller, se rendre.
Resa sin väg.
- S'en aller.
- Partir, se mettre en route.
Han har resat.
- Il est parti.
resa transitif
Dérivés
- resa bort
- resa efter
- resa förbi
- resa före
- resa förut
- resa hem
- resa ifrån
- resa igenom
- resa in
- resa ned
- resa nedför
- resa ner
- resa om
- resa omkring
- resa tillbaka
- resa tillsammans
- resa vidare
- resa upp
- resa ut
- resa över
Prononciation
- Suède : écouter « resa [Prononciation ?] »
Références
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (694)