repraesento

Latin

Étymologie

Dérivé de praesento, avec le préfixe re-.

Verbe

repraesentō, infinitif : repraesentāre, parfait : repraesentāvī, supin : repraesentātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Représenter, dépeindre, manifester, rendre présent.
    • quod templum repraesentabat memoriam consulatūs mei.  (Cic. Sest. 11, 26)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • si quis vultu torvo ferus simulet Catonem, Virtutemne repraesentet moresque Catonis?  (Hor. Ep. 1, 19, 14)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Représenter, faire le portrait, peindre.
    • Niceratus repraesentavit Alcibiadem  (Pline, 34, 8, 19, § 88)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Faire immédiatement, présentement, ne pas différer, agir prestement, expédier.
    • se, quod in longiorem diem collaturus esset, repraesentaturum et proximā nocte castra moturum.  (César, B. G. 1, 40)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • judicia repraesentata, justice expéditive  (Quint. 10, 7, 2)
  4. Payer comptant, présentement.
    • reliquae pecuniae vel usuram Silio pendemus, dum a Faberio vel ab aliquo qui Faberio debet, repraesentabimus.  (Cicéron, Att. 12, 25, 1)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  5. (Latin tardif) Représenter, agir à la place de quelqu'un.
    • nostra per eum repraesentetur auctoritas.  (Greg. M. Ep. 1, 1)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • repraesentaneus qui se manifeste dans le moment présent »)
  • repraesentatio représentation »)
  • repraesentator représentateur, celui qui représente »)

Dérivés dans d’autres langues

Références