repono

Latin

Étymologie

Dérivé de pono poser, placer »), avec le préfixe re-.

Verbe

repōnō, infinitif : repōnere, parfait : reposuī, supin : repositum \reːˈpoː.noː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Replacer, reposer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Remplacer, rétablir, restaurer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Rendre ce qui a été prêté ou donné.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. Remplacer, se mettre à la place de quelqu'un.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  5. Ramener en arrière.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  6. Écarter, mettre de côté, en réserver.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • repositiō action de mettre en réserve »)
  • repositorium surtout de table, plateau »)
  • repositus écarté, éloigné, dans un lieu retiré »)
  • repostor restaurateur de temples »)

Références