reorientar

Portugais

Étymologie

Composé de orientar orienter ») et du préfixe re-.

Verbe

reorientar \ʀjɔ.ɾjẽ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.o.ɾi.ẽ.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Réorienter.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

reorientar-se \ʀjɔ.ɾjẽ.tˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \xe.o.ɾi.ẽ.tˈaɾ.si\ (São Paulo) pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Se réorienter, s’orienter dans une nouvelle direction.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés

  • reorientação

Prononciation

Références

  • « reorientar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage