remover
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| remover \Prononciation ?\ |
removers \Prononciation ?\ |
remover \Prononciation ?\
- Suppresseur.
- (Cosmétologie) Dissolvant de vernis à ongles.
- Déménageur.
The removers have already been in to 10 Downing Street and Mr Cameron, his family and staff will be leaving straight away.
— (BBC News, « What is going on in British politics? A guide for the confused », 13 juillet 2016, l’article incluant également une photo légendée « The removers have been at Downing Street » et montrant une inspection policière dans un camion de déménagement.)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
- (1)
Prononciation
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « remover [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
remover (voir la conjugaison)
Prononciation
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| remover | removeres |
remover \ʀɨ.mu.vˈeɾ\ (Lisbonne) \xe.mo.vˈe\ (São Paulo) masculin
Verbe
remover \ʀɨ.mu.vˈeɾ\ (Lisbonne) \xe.mo.vˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne: \ʀɨ.mu.vˈeɾ\ (langue standard), \ʀɨ.mu.vˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.mo.vˈe\ (langue standard), \xe.mo.vˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦẽ.mo.vˈeɾ\ (langue standard), \ɦẽ.mo.vˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo: \re.mo.vˈeɾ\ (langue standard), \re.mo.vˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \χe.mo.vˈeɾ\
- Dili: \rɨ.mo.vˈeɾ\
Références
- « remover », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage