remedio
Espagnol
Étymologie
- Du latin remedium.
Nom commun
remedio \reˈme.ðjo\ masculin
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe remediar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) remedio |
remedio \reˈme.ðjo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de remediar.
Prononciation
- Madrid : \reˈme.ðjo\
- Mexico, Bogota : \reˈme.djo\
- Santiago du Chili, Caracas : \reˈme.ðjo\
- Venezuela : écouter « remedio [reˈme.ðjo] »
Étymologie
- Du latin remedium.
Nom commun
remedio \re.ˈme.djo\
Latin
Étymologie
Verbe
remedio, infinitif : remediāre, parfait : remediāvi, supin : remediātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés
- remediabilis (« remédiable »)
- irremediabilis (« irrémédiable »)
- remediatio (« guérison »)
- remediator (« celui qui apporte un remède »)
Dérivés dans d’autres langues
- Français : remédier
Forme de nom commun
remediō \Prononciation ?\ neutre
Références
- « remedio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1339)
- « remedio », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe remediar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu remedio |
remedio \ʀɨ.mɨ.dˈiu\ (Lisbonne) \xe.me.dʒˈi.jʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de remediar.