reino
: reinó
Espagnol
Étymologie
- Du latin regnum.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| reino | reinos |
reino \ˈrei.no\ masculin
Dérivés
- Reino de Arabia Saudita
- Reino de Bahrein
- Reino de Bélgica
- Reino de Bután
- Reino de Camboya
- Reino de Dinamarca
- Reino de España
- Reino de Lesoto
- Reino de los Países Bajos
- Reino de Marruecos
- Reino de Noruega
- Reino de Suazilandia
- Reino de Suecia
- Reino de Tailandia
- Reino de Tonga
- Reino Hachemito de Jordania
- Reino Unido
- Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe reinar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) reino |
reino \ˈrei.no\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de reinar.
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « reino [ˈrei.no] »
Étymologie
- Du latin regnum.
Nom commun
reino masculin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| reino \Prononciation ?\ |
reini \Prononciation ?\ |
reino \rɛ.ˈi.nɔ\ (pluriel: reini \rɛ.ˈi.ni\ )
- Rêne.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| reino \Prononciation ?\ |
reinos \Prononciation ?\ |
reino \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
- Du portugais reino.
Nom commun
reino masculin
Portugais
Étymologie
- Du latin regnum.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| reino | reinos |
reino \ʀˈɐj.nu\ (Lisbonne) \xˈej.nʊ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \ʀˈɐj.nu\ (langue standard), \ʀˈɐj.nu\ (langage familier)
- São Paulo : \xˈej.nʊ\ (langue standard), \ʁˈej.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦˈẽj.nʊ\ (langue standard), \ɦˈẽj.nʊ\ (langage familier)
- Maputo : \rˈɛj.nu\ (langue standard), \rˈɛ̃j.nʊ\ (langage familier)
- Luanda : \rˈej.nʊ\
- Dili : \rˈɐj.nʊ\
- Brésil : écouter « reino [xˈej.nʊ] »
Références
- « reino », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage