referendo
Espagnol
Étymologie
- De referéndum.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| referendo | referendos |
referendo \Prononciation ?\ masculin
- Référendum.
De «padre» de la Constitución a valedor de una consulta sobre la autodeterminación de Cataluña. Miquel Roca, ex dirigente de Convergència Democràtica de Catalunya (CDC) y abogado de la Infanta Cristina, ha solemnizado su apoyo al referendo sobre el Estado propio que promueve el presidente Artur Mas y ERC, en el Parlamento catalán.
— (« Roca arremete contra España: «¿Pero qué se han creído? Cataluña es nación» », ABC, 31 octobre 2013)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Variantes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe referendar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu referendo |
referendo \ʀɨ.fɨ.ɾˈẽ.du\ (Lisbonne) \xe.fe.ɾˈẽj.dʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de referendar.
Prononciation
- Lisbonne : \ʀɨ.fɨ.ɾˈẽ.du\ (langue standard), \ʀɨ.fɨ.ɾˈẽ.du\ (langage familier)
- São Paulo : \xe.fe.ɾˈẽj.dʊ\ (langue standard), \ʁe.fe.ɽˈẽ.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦe.fe.ɾˈẽ.dʊ\ (langue standard), \ɦe.fe.ɾˈẽ.dʊ\ (langage familier)
- Maputo : \re.fɛ.ɾˈẽ.du\ (langue standard), \re.fɛ.ɾˈẽjn.dʊ\ (langage familier)
- Luanda : \χe.fe.ɾˈẽjn.dʊ\
- Dili : \rɨ.fɨ.ɾˈẽn.dʊ\
Références
- « referendo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage