redil

Espagnol

Étymologie

Dérivé de red, avec le suffixe -il.

Nom commun

SingulierPluriel
redil rediles

redil \ʀɨ.dˈiɫ\ (Lisbonne) \xe.dʒˈiw\ (São Paulo) masculin

  1. Bercail.
    • De cierto, de cierto os digo: El que no entra por la puerta en el redil de las ovejas, sino que sube por otra parte, ése es ladrón y salteador.  (Biblia de bosquejos de sermones, tome 5: Juan. Editorial Portavoz. 2001, p 195)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

  • vallado

Voir aussi

  • redil sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Références

Portugais

Étymologie

Dérivé de rede, avec le suffixe -il.

Nom commun

SingulierPluriel
redil redis

redil \ʀɨ.dˈiɫ\ (Lisbonne) \xe.dʒˈiw\ (São Paulo) masculin

  1. Écurie, étable.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Prononciation

Références

  • « redil », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes