redil
Espagnol
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| redil | rediles |
redil \ʀɨ.dˈiɫ\ (Lisbonne) \xe.dʒˈiw\ (São Paulo) masculin
- Bercail.
De cierto, de cierto os digo: El que no entra por la puerta en el redil de las ovejas, sino que sube por otra parte, ése es ladrón y salteador.
— (Biblia de bosquejos de sermones, tome 5: Juan. Editorial Portavoz. 2001, p 195)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
- vallado
Voir aussi
- redil sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en espagnol, sous licence CC BY-SA 4.0 : redil. (liste des auteurs et autrices)
Portugais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| redil | redis |
redil \ʀɨ.dˈiɫ\ (Lisbonne) \xe.dʒˈiw\ (São Paulo) masculin
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \ʀɨ.dˈiɫ\ (langue standard), \ʀɨ.dˈiɫ\ (langage familier)
- São Paulo : \xe.dʒˈiw\ (langue standard), \ʁe.dˈiw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦe.dʒˈiw\ (langue standard), \ɦe.dʒˈiw\ (langage familier)
- Maputo : \re.dˈiɫ\ (langue standard), \re.dˈiɫ\ (langage familier)
- Luanda : \χe.dˈiw\
- Dili : \rɨ.dˈiw\
Références
- « redil », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes