rechts

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

rechts \rɛçʦ\ invariable

  1. À droite.
    • In Mitteleuropa fahren die Autos rechts.
      En Europe centrale, les automobiles roulent à droite.
    • Detlef hat den Torhüter ausgetrickst, indem er links angetäuscht und rechts geschossen hat. Was für ein schönes Tor!
      Detlef a trompé le gardien en faisant une feinte à gauche et en tirant à droite. Quel beau but !
    • Jonas setzte den Blinker rechts und fuhr in die Einfahrt. (...) Er zog gerade die Handbremse, als sein Handy zu vibrieren begann.  (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Jonas mit le clignotant à droite et emprunta l’allée menant chez eux. (...) Il venait juste de tirer le frein à main quand son téléphone se mit à vibrer.

Prononciation

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

rechts \ɾɛχts\

  1. À droite.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « rechts [ɾɛχts] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « rechts [Prononciation ?] »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]