rebanada
Espagnol
Étymologie
- Participe passé féminin substantivé de rebanar.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rebanada \reβaˈnaða\ |
rebanadas \reβaˈnaðas\ |
rebanada \reβaˈnaða\ féminin
Synonymes
- loncha, lonja
Vocabulaire apparenté par le sens
- tostada (« tartine de pain grillé »)
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe rebanar | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (féminin singulier) rebanada | ||
rebanada \re.βaˈna.ða\
- Participe passé féminin singulier de rebanar.
Prononciation
- Madrid : \re.βaˈna.ða\
- Mexico, Bogota : \re.baˈna.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \re.βaˈna.ða\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage