ratonera
Espagnol
Étymologie
- Féminin substantivé de ratonero (« souricier »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ratonera | ratoneras |
ratonera \ra.toˈne.ɾa\ féminin
- Souricière.
- (Sens figuré) Caer en la ratonera, tomber dans la souricière.
Voir aussi
- ratonera sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Forme d’adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | ratonero | ratoneros |
| Féminin | ratonera | ratoneras |
ratonera \ra.toˈne.ɾa\
- Féminin singulier de ratonero.
Prononciation
- Madrid : \ra.toˈne.ɾa\
- Mexico, Bogota : \ra.t(o)ˈne.ɾa\
- Santiago du Chili, Caracas : \ra.toˈne.ɾa\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage