rançon
: Rançon
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du latin redemptio (« rachat »). Au sens religieux, il a été remplacé dès le XIIIe siècle par le réemprunt rédemption.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rançon | rançons |
| \ʁɑ̃.sɔ̃\ | |
rançon \ʁɑ̃.sɔ̃\ féminin
- Prix exigé pour la délivrance d’un captif ou d’un prisonnier de guerre, ou pour relâcher un vaisseau de guerre, ou débloquer un système informatique piraté, etc.
« Je n’ai aucune raison de payer cette rançon », a réagi Jean-François Parigi, le président (LR) du conseil.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 18 novembre 2022, page 2)
- (Sens figuré) Inconvénient par lequel on paie un avantage, un plaisir, un honneur.
La goutte est souvent la rançon des plaisirs de la table.
La rançon de la gloire, des honneurs.
- (Sens figuré) Résultat, conséquence.
Riche, aimable, hédoniste, il a tout pour plaire à maman jusqu'à ses prédispositions à la flânerie, qui ne seraient, en ce qui le concerne que la rançon d'une flegme tout britannique.
— (Richard Di Domenico, Moi, Lautrec / docteur litho - mister ribaud, Editions Phi, 2021)
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- rançon figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : mafia.
Traductions
- Allemand : Lösegeld (de) neutre
- Ancien français : raençon (*)
- Anglais : ransom (en)
- Arabe : فدية (ar) fidya
- Catalan : rescat (ca) masculin
- Croate : otkupnina (hr)
- Danois : løsepenge (da) commun, løsesum (da) commun
- Espagnol : rescate (es)
- Espéranto : elaĉeta mono (eo)
- Finnois : lunnaat (fi), (… de rançon) lunnas- (fi)
- Grec : λύτρα (el) lytra
- Grec ancien : λύτρον (*) lútron
- Ido : ransono (io)
- Indonésien : tebusan (id)
- Italien : riscatto (it) masculin
- Néerlandais : losgeld (nl) neutre, losprijs (nl) masculin
- Norvégien (bokmål) : løsepenger (no) pluriel
- Occitan : rescat (oc) masculin
- Polonais : okup (pl)
- Portugais : resgate (pt) masculin
- Roumain : răscumpărare (ro)
- Russe : выкуп (ru) vykup
- Shingazidja : fiɗia (*) fidia
- Sicilien : arriscattu (scn) masculin
- Soninké : bagandaare (*)
- Suédois : lösepenning (sv)
- Tchèque : výkupné (cs)
Prononciation
- France (Nancy) : écouter « rançon [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- rançon sur le Dico des Ados
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rançon), mais l’article a pu être modifié depuis.