ramerrão
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ramerrão \ʀɐ.mɨ.ˈʀɐ̃w\ |
ramerrões \ʀɐ.mɨ.ˈʀõj̃ʃ\ |
ramerrão \ʀɐ.mɨ.ʀˈɐ̃w\ (Lisbonne) \xa.me.xˈə̃w\ (São Paulo) masculin
- Routine, traintrain.
O que há de comum entre, digamos, o Big Brother Brasil, o ramerrão político nacional, os livros de auto-ajuda, os celulares, a Caras, o garoto das Casas Bahia?
— (O Estado de São Paulo, 23 avril 2006)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \ʀɐ.mɨ.ʀˈɐ̃w\ (langue standard), \ʀɐ.mɨ.ʀˈɐ̃w\ (langage familier)
- São Paulo : \xa.me.xˈə̃w\ (langue standard), \ʁa.me.ʁˈə̃w\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦã.me.ɦˈɐ̃w\ (langue standard), \ɦã.me.ɦˈɐ̃w\ (langage familier)
- Maputo : \rɐ.me.rˈãw\ (langue standard), \rɐ̃.me.ɾˈãw\ (langage familier)
- Luanda : \χɐ.me.rˈɐ̃w\
- Dili : \rə.mɨ.rˈə̃w\
Références
- « ramerrão », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage