rabeca
Portugais
Étymologie
- Du français rebec.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rabeca | rabecas |
rabeca \ʀɐ.bˈɛ.kɐ\ (Lisbonne) \xa.bˈɛ.kə\ (São Paulo) féminin
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \ʀɐ.bˈɛ.kɐ\ (langue standard), \ʀɐ.bˈɛ.kɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \xa.bˈɛ.kə\ (langue standard), \ʁa.bˈɛ.kə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦa.bˈɛ.kɐ\ (langue standard), \ɦa.bˈɛ.kɐ\ (langage familier)
- Maputo : \rɐ.bˈɛ.kɐ\ (langue standard), \rɐ.bˈɛ.kɐ\ (langage familier)
- Luanda : \χɐ.bˈɛ.kɐ\
- Dili : \rə.bˈɛ.kə\
Références
- « rabeca », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes