râler
: raler
Français
Étymologie
- (Verbe 1) (Date à préciser) Doublet de racler.
- (Nom) substantivation de l’infinitif râler. Déverbal de râler.
Verbe 1
râler \ʁa.le\ ou \ʁɑ.le\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire entendre un râle, des râles en respirant.
Il n’y avait plus un champ de bataille, mais un immense foirail de perdition, attelages fracassés, chevaux errants, chars de munitions à la merci d’une étincelle, blessés râlant dans les coins.
— (Joseph Jolinon, Guerrillas 1808, Éditions Charlot, 1942, page 65)Sur le lit, Henriette Bodet râlait, la joue gauche traversée par une balle…
— (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, chapitre IX, Gallimard, 1937)Il est au plus mal, il commence à râler.
- (Sens figuré) Être à l’agonie.
Bientôt le moment qu’il guettait arriva. La maison Puech et Lacamp râlait. Le jeune homme négocia alors son mariage avec une adresse prudente. Il fut accueilli, sinon comme un sauveur, du moins comme un expédient nécessaire et acceptable.
— (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. II ; réédition 1879, p. 63)
- (Familier) (Sens figuré) Manifester par des récriminations sa mauvaise humeur, son mécontentement ; protester bruyamment.
Enfin, je ne vais pas râler pour la place, vu que j’étais quand même bien content de l’avoir eue…
— (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre I, Série noire, Gallimard, 1956, page 9)Le samedi matin, je me lève en râlant parce que je n’ai pas envie d’aller à la médiathèque.
— (Julia Deck, Ann d’Angleterre, chapitre 21, Le Seuil, Paris, 2024, page 232)Il est encore en train de râler !
- Pousser son cri, en parlant du daim, du faon, du tigre.
Synonymes
- Être de mauvaise humeur
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Anglais : rattle (en), make a croaking sound, give a croak (intransitif), rasp (en), wheeze (en), croak (en) (transitif), groan (en)
- Arabe : حَشْرَجَ (ar)
- Arabe marocain : لحق (*)
- Breton : rocʼhal (br), ronkonellañ (br), ronkonennañ (br)
- Croate : gunđati (hr)
- Danois : ralle (da)
- Finnois : korista (fi), korahtaa (fi)
- Italien : rantolare (it)
- Same du Nord : skarkit (*), skarkkihit (*)
- Allemand : nörgeln (de)
- Anglais : groan (en), moan (en), be grouchy (en), grumble (en), complain (en), rant (en), whine (en)
- Arabe : تَذَمَّرَ (ar)
- Arabe marocain : غوّت (*) (gueuler)
- Croate : grintati (hr)
- Espagnol : refunfuñar (es), rezongar (es)
- Grec : γκρινιάζω (el), παραπονιέμαι (el)
- Italien : lamentarsi (it), protestare (it), brontolare (it)
- Occitan : petonar (oc), s'esbabinhar (oc), finfonhar (oc), ranguilhejar (oc), biscar (oc)
- Portugais : estertorar (pt)
- Suédois : tala med hes röst (sv)
- Catalan : remuguejar (ca), rondinar (ca)
- Danois : brumme (da), knurre (da)
- Espéranto : grumbli (eo)
- Féroïen : grenja (fo)
- Finnois : nurista (fi)
- Ido : stertorar (io)
- Néerlandais : balen (nl), mopperen (nl), morren (nl), kankeren (nl)
- Occitan : rangolhar (oc), rangolar (oc)
- Portugais : resmungar (pt), rosnar (pt)
- Russe : брюзжать (ru) briouzchat’
Verbe 2
râler \ʁa.le\ ou \ʁɑ.le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Rare) Dire, exprimer, faire entendre, dans un râle, d’une voix comparable à des râles.
- Son poil gris se hérisse, et son gosier enflé
Râle des mots affreux dont le ciel est troublé. — (Tardieu-Saint-Marcel, Charles Martel ou La France délivrée, chant VIIème, Marié et Cie libraires, Paris, 1806, page 185)
- Son poil gris se hérisse, et son gosier enflé
Traductions
Nom commun
râler \ʁa.le\ ou \ʁɑ.le\ masculin
- Action de râler, de se plaindre.
Le râle marque l’espèce de son qui sort de la poitrine d’un malade à l’agonie ; le râlement exprime le râler. Un moribond a le râle, et il est en proie au râlement.
— (Pierre Benjamin Lafaye, Synonymes français, L. Hachette, Paris, 1841)
Prononciation
- La prononciation \ʁa.le\ rime avec les mots qui finissent en \le\.
- La prononciation \ʁɑ.le\ rime avec les mots qui finissent en \le\.
- France : écouter « râler [ʁa.le] »
- France (Occitanie) : écouter « râler [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « râler [Prononciation ?] »
- Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan) : écouter « Râler. Râler ses derniers râlements [ʁɑ.le] »
- France : écouter « râler [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « râler [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (râler), mais l’article a pu être modifié depuis.