quignon
: Quignon
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) Altération de coignon, dérivé de coin.
- (Nom commun 2) Du latin quinio (« groupe de 5 choses »)
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| quignon | quignons |
| \ki.ɲɔ̃\ | |
quignon \ki.ɲɔ̃\ masculin
- (Boulangerie) Morceau de pain plus ou moins gros désignant généralement le bout du pain.
Il mange un quignon de pain, un gros quignon de pain à son déjeuner.
Il se leva et sortit, tenant en son poing un quignon de pain où il mordait encore.
— (Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 280)Ou bien, j’aborde dans un des petits ports de la côte, à Meschers, à Talmont, à Saint-Seurin, et je vais m’attabler au fond d’une auberge, devant un quignon de pain, un morceau de fromage et une bouteille de l’honnête vin blanc du pays.
— (Pierre-Henri Simon, Les Raisins verts, 1950)
- (Par extension) Le pain quotidien, la nourriture.
La printanière ruée tudesque de 1940 devait bousculer ces plans de carrière bien tracés et me lancer dans l’aventure d’un enfant de purotins sans connaissances spéciales qui doit trouver son quignon dans un pays vaincu, déprimé, où le travail n’abondait pas.
— (François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 148)
Notes
La huitième édition du Dictionnaire de l’Académie française le notait comme familier, mais c’est le seul dictionnaire à le faire aujourd’hui. Dans le sens « extrémité du pain », il est très employé dans toute la moitié sud de la France mais il n’est pas noté comme régionalisme par les dictionnaires.
Synonymes
Extrémité du pain :
Vocabulaire apparenté par le sens
quignon figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : pain.
Traductions
- Allemand : Anschnitt (de) masculin, Kanten (de) masculin, Knust (de) masculin
- Anglais : heel (en)
- Basque : otzur (eu)
- Catalan : crostó (ca) masculin
- Corse : curnochju (co), scornu (co)
- Espagnol : cuscurro (es) masculin, mendrugo (es) masculin
- Finnois : kantapala (fi), kanta (fi), kannikka (fi)
- Italien : pezzo di pane (it) masculin, tozzo di pane (it) masculin
- Occitan : croustet (oc)
- Polonais : piętka (pl) féminin, przylepka (pl) féminin
- Russe : горбушка (ru) gorbúška féminin
- Shingazidja : hitswa (*)
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| quignon | quignons |
| \ki.ɲɔ̃\ | |
quignon \ki.ɲɔ̃\ masculin
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « quignon [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « quignon [Prononciation ?] »
Références
- « quignon », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « quignon », dans Le Robert : dico en ligne, Éditions Le Robert → consulter cet ouvrage
- « quignon », Larousse.fr, Éditions Larousse
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2013−2025 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (quignon)
- Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
Ancien français
Nom commun
quignon *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de chaaignon.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (chaaignon)
Nom commun
quignon \kiɲɔ̃\ masculin
- Variante de cuignon.
Références
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I