puffin de Scopoli

Français

Étymologie

(2013) De puffin et du nom du naturaliste Giovanni Antonio Scopoli, qui a identifié cette espèce en 1769.

Locution nominale

SingulierPluriel
puffin de Scopoli puffins de Scopoli
\py.fɛ̃ də sko.po.li\

puffin de Scopoli \py.fɛ̃ də sko.po.li\ masculin

  1. (Ornithologie) Espèce d'oiseau méditerranéen, migrateur, proche du puffin cendré dont il a été séparé en 2013 dans la classification officielle.
    • Bien qu’étant un oiseau de la Méditerranée, le Puffin de Scopoli hiverne habituellement dans l’Océan Atlantique et se déplace rapidement vers le sud.  (Nicole Bouglouan, Puffin de Scopoli, oiseaux-birds.com)
    • Ainsi, selon une étude qui vient d’être publiée dans Scientific Reports, on a découvert que les Puffins de Scopoli, une espèce de Méditerranée qui hiverne dans l’Océan Atlantique, utilise l’odorat pour se guider en l’absence de repères visuels.  (Jérémy Dupuy, Le Puffin de Scopoli, une espèce de Méditerranée qui hiverne dans l’Océan Atlantique, utilise l’odorat pour se guider en l’absence de repères visuels., hbes.fr, 7 septembre 2017)

Notes

  • En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
    Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Hyperonymes

(simplifié)

Traductions

Voir aussi