psota
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | psota | psoty |
| Vocatif | psoto | psoty |
| Accusatif | psotę | psoty |
| Génitif | psoty | psot |
| Locatif | psocie | psotach |
| Datif | psocie | psotom |
| Instrumental | psotą | psotami |
psota \psɔ.ta\ féminin
- Farce, tour destiné à faire rire aux dépens de quelqu’un.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Météorologie) Temps de chien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
- psocić (« jouer des tours, faire rire aux dépens de quelqu’un »)
- psotny (« farceur, malicieux »)
- psotnik (« farceur »)
- psotliwy (« farceur, malicieux »)
- psotliwość
Prononciation
- Będzin (Pologne) : écouter « psota [Prononciation ?] »
Voir aussi
- psota sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : psota. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
- Dérivé de pes (« chien »), avec le suffixe -ota[1]. Apparenté à psota en polonais, псота, psota (« dommage, tort ») en biélorusse. Le sens correspond à notre « vie de chien, temps de chien ».
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | psota | psoty |
| Génitif | psoty | psot |
| Datif | psotě | psotám |
| Accusatif | psotu | psoty |
| Vocatif | psoto | psoty |
| Locatif | psotě | psotách |
| Instrumental | psotou | psotami |
psota \Prononciation ?\ féminin
- Misère, pauvreté, besoin.
- žít v psotě a bídě, vivre dans le besoin et la misère.
- Mauvaise condition, temps difficile.
- v dešti a psotě, (exposé) à la pluie et au mauvais temps.
Synonymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
- ↑ František Ryšánek, K původu slovesa peskovati, 1956