prop

Voir aussi : prop-, pròp

Anglais

Étymologie

(Nom commun 1, verbe) Du moyen anglais proppe, du moyen néerlandais proppe.
(Nom commun 2) Apocope de property.
(Nom commun 3) Apocope de propeller.
(Nom commun 4) Apocope de proposition.

Nom commun 1

SingulierPluriel
prop
\Prononciation ?\
props
\Prononciation ?\

prop

  1. (Dénombrable) Pilier, pieu, poteau
  2. (Dénombrable) Appui, étai
  3. (Dénombrable) (Sens propre) (Sens figuré) Soutien, support
  4. (Dénombrable) (Rugby) Pilier

Nom commun 2

SingulierPluriel
prop
\Prononciation ?\
props
\Prononciation ?\

prop

  1. (Cinéma, Théâtre) (Dénombrable) Accessoire (de jeu, de scène).
    • A prop is something that appears on stage.  (The VTK User's Guide, 2010, 11th edition, Kitware Inc., p. 52)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Nom commun 3

SingulierPluriel
prop
\Prononciation ?\
props
\Prononciation ?\

prop

  1. (Dénombrable) Hélice.

Nom commun 4

SingulierPluriel
prop
\Prononciation ?\
props
\Prononciation ?\

prop

  1. (Dénombrable) Proposition (en particulier législative ou électorale ; parfois également en maths)


Quasi-synonymes

Verbe

Temps Forme
Infinitif to prop
\Prononciation ?\
Présent simple,
3e pers. sing.
props
Prétérit propped
Participe passé propped
Participe présent propping
voir conjugaison anglaise

prop transitif

  1. Utilisé uniquement dans prop up.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

  • prop figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : théâtre.

Prononciation

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

prop masculin

  1. Bouchon de liège, liège.

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

prop \Prononciation ?\ féminin/masculin

  1. Boule, boulette.
    • Zijn jasje ligt als een prop op de grond.
      Sa veste traîne à terre en tapon.
  2. Tampon, bouchon.

Synonymes

boule
tampon

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,0 % des Flamands,
  • 98,2 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]