proeza

Espagnol

Étymologie

De l’ancien français proece prouesse »).

Nom commun

SingulierPluriel
proeza proezas

proeza \Prononciation ?\ féminin

  1. Prouesse.
    • Las proezas más claras pierden su lustre si no se las amoneda en palabras. Quiero que cantes mi victoria y mi loa.  (Jorge Luis Borges, El espejo y la máscara, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003))
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ISBN 8420633135

Prononciation

Portugais

Étymologie

De l’ancien français proece prouesse »).

Nom commun

SingulierPluriel
proeza proezas

proeza \pɾwˈe.zɐ\ (Lisbonne) \pɾwˈe.zə\ (São Paulo) féminin

  1. Prouesse.

Prononciation

Références

  • « proeza », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage