problèma
: problema
Étymologie
- Emprunté au latin problema (« problème, question à résoudre »), lui-même emprunté au grec ancien πρόϐλημα, próblêma (« ce qui est lancé en avant ou projeté », « obstacle », « promontoire »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| problèma \pɾu.'blɛ.mo̯\ |
problèmas \pɾu.'blɛ.mo̯s\ |
problèma \pɾu.'blɛ.mo̯\ masculin (graphie normalisée)
- Problème, question scientifique à résoudre.
- Question difficile à résoudre.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2