preconceito
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| preconceito | preconceitos |
preconceito \pɾɨ.kõ.sˈɐj.tu\ (Lisbonne) \pɾe.kõ.sˈej.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Parti-pris, préjugé.
Talvez sobreviveremos. Ao ódio, aos preconceitos, às mazelas e atos insensíveis de um mandatário que despreza vidas, que debocha do sofrimento dos pobres, negros, mulheres, LGBTQIA+, dos indígenas, de quase todos.
— (Carlos José Marques, « Em que Brasil iremos viver? », dans IstoÉ, 27 octobre 2022 [texte intégral])- Peut-être que nous survivrons. A la haine, aux préjugés, aux maux et aux actes insensibles d’un président qui méprise les vies, qui se moque de la souffrance des pauvres, des noirs, des femmes, des LGBTQIA+, des indigènes, de presque tout le monde.
Além disso, Gil também falou sobre o legado de sua filha como uma pessoa que lutou contra muitos preconceitos. “Ela viveu uma vida que nos ensina muita coisa. Nos indica direções, escolhas a serem feitas, valores a serem cultivados. Era entusiasta da ideia de viver para que a vida seja melhor, para ela e para todos. É o que fica dela, além da saudade”, disse.
— ((Redação), « Preta ‘era muito cheia de vida’, mas já sofria há muito tempo, diz Gil sobre a filha », dans IstoÉ, 10 août 2025 [texte intégral])- En outre, Gil a également évoqué l’héritage laissé par sa fille, qui a lutté contre de nombreux préjugés. « Elle a mené une vie qui nous enseigne beaucoup de choses. Elle nous indique la voie à suivre, les choix à faire, les valeurs à cultiver. Elle était enthousiaste à l'idée de vivre pour rendre la vie meilleure, pour elle et pour tous. C'est ce qui reste d'elle, outre le souvenir », a-t-il déclaré.
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \pɾɨ.kõ.sˈɐj.tu\ (langue standard), \pɾɨ.kõ.sˈɐj.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \pɾe.kõ.sˈej.tʊ\ (langue standard), \pɽe.kõ.sˈej.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pɾe.kõ.sˈej.tʊ\ (langue standard), \pɾe.kõ.sˈej.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \pre.kõ.sˈɛj.tu\ (langue standard), \pre.kõ.sˈɛj.θʊ\ (langage familier)
- Luanda : \pɾe.kõ.sˈej.tʊ\
- Dili : \pɾɨ.kõ.sˈɐj.tʊ\
Références
- « preconceito » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « preconceito », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « preconceito », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « preconceito », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- preconceito sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)