poson
: pösön
Ancien français
Nom commun
poson *\Prononciation ?\ féminin
- Variante de paisson.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (paisson)
Étymologie
- Du français poisson.
Nom commun
poson \Prononciation ?\
Variantes
Prononciation
- Guyane (France) : écouter « poson [Prononciation ?] » (débutant)
- Guyane (France) : écouter « poson [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Cayenne (France) : écouter « poson [Prononciation ?] » (niveau moyen)
- Mana (France) : écouter « poson [Prononciation ?] » (débutant)
- Cayenne (France) : écouter « poson [Prononciation ?] »
- Guyane (France) : écouter « poson [Prononciation ?] »
- Cayenne (France) : écouter « poson [Prononciation ?] »
- Q24694781 (France) : écouter « poson [Prononciation ?] » (débutant)
Étymologie
- Du latin potio (« breuvage »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| poson \pu.ˈzu\ |
posons \pu.ˈzus\ |
poson \pu.ˈzu\ féminin (graphie normalisée)
- (Gascon) Poison.
- Personne insupportable.
Variantes orthographiques
- posoèr, podoèr, posonha
Variantes dialectales
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020