poski

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif poski posket
Génitif posken poskien
Partitif poskea poskia
Accusatif poski[1]
posken[2]
posket
Inessif poskessa poskissa
Illatif poskeen poskiin
Élatif poskesta poskista
Adessif poskella poskilla
Allatif poskelle poskille
Ablatif poskelta poskilta
Essif poskena poskina
Translatif poskeksi poskiksi
Abessif posketta poskitta
Instructif poskin
Comitatif poskine-[3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la 3e personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la 2e personne du singulier, ou la
    1e ou 2e personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la 3e personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

  • Un suffixe possessif s’ajoute dans le cas des
    noms communs.
Avec suffixes
possessifs
Singulier Pluriel
1re personne poskeni poskemme
2e personne poskesi poskenne
3e personne poskensa

poski \ˈpos.ki\

  1. Joue.
  2. (Rare) Bord, rebord.
    • Odotin siinä tien poskessa.
      J’attendais là au bord de la route.

Dérivés

  • mennä poskelleen — échouer)
  • pistää poskeensa — mettre sous la dent, bouffer, dévorer
  • pistellä poskeensa — mettre sous la dent, bouffer, dévorer
  • posketon
  • poskihammas
  • poskiontelo
  • poskipuna
  • poskipää
  • tehdä jokin asia ihan poskelleen — faire quelque chose peu sérieusement/rigoureusement
  • valkoposkihanhi — bernache nonnette
  • valkoposkisorsa — canard des Bahamas
  • valkoposkitiira — guifette moustac