porem

Voir aussi : porém

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

porem \Prononciation ?\

  1. Face, figure, visage.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 4,5 % des Flamands,
  • 81,4 % des Néerlandais.

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]

Forme de nom commun

porem masculin

  1. Instrumental singulier de por.

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe pôr
Infinitif personnel Présent
(3e personne du pluriel)
porem
Passé

porem \pˈo.ɾɐ̃j̃\ (Lisbonne) \pˈo.ɾẽj̃\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du pluriel de l’infinitif personnel de pôr.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes