ponderar

Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification.
Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement.
Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée.
Langue concernée : ido.

Étymologie

mot composé de ponder- et -ar « verbe »

Verbe

ponderar \pɔn.dɛ.ˈrar\

  1. (tr. ) peser, mettre en balance.

Portugais

Étymologie

Du latin ponderare.

Verbe

ponderar \põ.dɨ.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \põ.de.ɾˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Pondérer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés

  • desponderar
  • ponderação
  • ponderado, ponderadamente
  • ponderável

Apparentés étymologiques

  • ponderativo

Prononciation

Références

  • « ponderar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage