pompo
Espéranto
Étymologie
- De l’allemand Pomp.
Nom commun
| Cas | Singulier | |
|---|---|---|
| Nominatif | pompo \ˈpom.po\ | |
| Accusatif | pompon \ˈpom.pon\ | |
| voir le modèle | ||
pompo \ˈpom.po\
Prononciation
- Toulouse (France) : écouter « pompo [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
- De l’allemand.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pompo \Prononciation ?\ |
pompi \Prononciation ?\ |
pompo \ˈpɔm.pɔ\
- Pompe (faste, apparat).
Latin
Étymologie
Verbe
pompō, infinitif : pompāre, parfait : pompavī, supin : pompātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Mettre du faste à.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- depompo (« enlever du faste à, dégrader, flétrir »)
- depompatio (« flétrissure »)
- pompabilis (« magnifique, pompeux »)
- pompabilitas (« pompe du style »)
- pompabiliter (« magnifiquement »)
- pompatus (« pompeux »)
Références
- « pompo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage