poema
: poèma
Catalan
Étymologie
- Du latin poema.
Nom commun
poema \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « poema [Prononciation ?] »
Voir aussi
- poema sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
Espagnol
Étymologie
- Du latin poema.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| poema \poˈe.ma\ |
poemas \poˈe.mas\ |
poema \poˈe.ma\ masculin
- (Poésie) Poème.
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « poema [Prononciation ?] »
Voir aussi
- poema sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Italien
Étymologie
- Du latin poema.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| poema \pɔ.ˈɛ.ma\ |
poemi \pɔ.ˈɛ.mi\ |
poema \pɔ.ˈɛ.ma\ masculin
- (Poésie) Poème.
- il poema allegorico.
Voir aussi
Latin
Étymologie
- Du grec ancien ποίημα, poíêma (« poème »).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | poema | poemata |
| Vocatif | poema | poemata |
| Accusatif | poema | poemata |
| Génitif | poematis | poematum |
| Datif | poematī | poematibus |
| Ablatif | poematĕ | poematibus |
poēma \po.ˈeː.ma\ neutre
- (Poésie) Poème.
poema epicum
- poème épique
Synonymes
Dérivés
Voir aussi
- poema sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
- « poema », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « poema », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
poema masculin
- (Félinologie) Puma.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,6 % des Flamands,
- 98,5 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « poema [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Portugais
Étymologie
- Du latin poema.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| poema | poemas |
poema \po.ˈe.mɐ\ masculin
- (Poésie) Poème.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « poema [Prononciation ?] »
Voir aussi
- poema sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)