piratear
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
piratear \pi.ɾɐ.tjˈaɾ\ (Lisbonne) \pi.ɾa.tʃi.ˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Piller les navires ou les villages le long de la côte à la mode des pirates.
- Faire le métier, mener une vie de pirate.
- Voler, prendre possession d’un bien appartenant à autrui par des moyens illégitimes.
- Copier, imiter de la propriété intellectuelle d'autrui, ne pas respecter la législation sur les droits d'auteur.
- Distribuer ou vendre de produits piratés.
- Opérer une station de radio ou de télévision non autorisée officiellement.
Prononciation
- Lisbonne : \pi.ɾɐ.tjˈaɾ\ (langue standard), \pi.ɾɐ.tjˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \pi.ɾa.tʃi.ˈa\ (langue standard), \pi.ɽa.ti.ˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pi.ɾa.tʃi.ˈaɾ\ (langue standard), \pi.ɾa.tʃi.ˈa\ (langage familier)
- Maputo : \pi.ɾɐ.ti.ˈaɾ\ (langue standard), \pi.ɾɐ.ti.ˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \pi.ɾɐ.tjˈaɾ\
- Dili : \pi.ɾə.tjˈaɾ\
Références
- « piratear » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « piratear », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « piratear », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « piratear », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes