pinha

Nom commun

pinha féminin (orthographe de réintégrationnisme)

  1. Variante orthographique de piña.

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin pinea.

Nom commun

Singulier Pluriel
pinha
\ˈpiɲo̞\
pinhas
\ˈpiɲo̞s\

pinha [ˈpiɲo̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Pigne de pin, pomme de pin, cône ou strobile de pin.
  2. Pommelle d’un tuyau.
  3. Grappe de raisin.
  4. Bouquet de fruits, moissine.

Dérivés

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

  • 2 : pomèla

Dérivés dans d’autres langues

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Du latin pinea.

Nom commun

SingulierPluriel
pinha
\ˈpiŋɐ\
pinhas
\ˈpiŋɐʃ\

pinha \pˈi.ɲɐ\ (Lisbonne) \pˈi.ɲə\ (São Paulo) féminin

  1. Pigne de pin.

Prononciation

Références

  • « pinha », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage