petit-nègre
Français
Étymologie
Nom commun
petit-nègre \pə.ti nɛɡʁ\ masculin
- (Péjoratif) Langage approximatif du fait de la méconnaissance de la langue. Note : Cette locution n’est pas politiquement correcte du fait de sa connotation coloniale, voire esclavagiste.
Jusqu’à ce qu’on vous conduise à l’asile où l’infirmière vous recevra en vous parlant petit-nègre, comme on parle aux enfants, aux innocents, en gâtifiant.
— (Marie Cardinal, Les mots pour le dire, Livre de Poche, 1975, page 252)Mais, ce complexe de supériorité et l’usage du petit-nègre n’ont pas tout à fait disparu aujourd’hui des relations entre Blancs et Noirs.
— (Henri-François Imbert, Samba Félix Ndiaye, cinéaste documentariste africain, L’Harmattan, 2007, page 39)— Lui comprend pas russe, dit le gardien-chef en petit-nègre allemand, vu que, ne connaissant pas le russe, il ne pouvait le dire en petit-nègre russe.
— (François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 220)Depuis longtemps je pouvais couramment parler le « tahitien de la plage » qui est au tahitien pur ce que le petit-nègre est au français ; — mais je commençais aussi à m’exprimer sans embarras au moyen des mots corrects et des tournures bizarres d’autrefois, et Pomaré consentait à tenir de longues conversations avec moi.
— (Pierre Loti, Le Mariage de Loti, 1880, page 134)
- (En particulier) Français simplifié enseigné dans les colonies français d’Afrique continentale, en particulier dans les régiments de tirailleurs sénégalais.
Variantes orthographiques
Synonymes
- français tirailleur
- forofifon naspa
- petinègue
Vocabulaire apparenté par le sens
- petit-nègre figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : langue (linguistique).
Traductions
- Néerlandais : gebroken Frans (nl)
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « petit-nègre [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Petit nègre sur l’encyclopédie Wikipédia