pepino

Voir aussi : Pepino, pépino

Français

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Calque de l’espagnol pepino.

Nom commun

SingulierPluriel
pepino pepinos
\pe.pi.no\

pepino \pe.pi.no\ masculin

  1. (Botanique) Pépino. (Forme francisé du mot espagnol, avec un accent aigu sur le e.)
    • des pepinos en les croisant avec des espèces sauvages apparentées.  (Sous la direction de Ruth Raymond, Les Parents Sauvages des Plantes Cultivees, éd. Bioversity International, 2006.)

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Anglais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
pepino
\Prononciation ?\
pepinos
\Prononciation ?\

pepino \Prononciation ?\

  1. (Botanique) Cyclanthera pedata (L.) Schrad. var pedata.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

  • Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « pepino [Prononciation ?] »

Espagnol

Étymologie

Du latin pepo, peponis.

Nom commun

pepino \Prononciation ?\ masculin

  1. (Botanique) Concombre (plante).
  2. (Botanique) Pépino (Solanum muricatum) la plante et son fruit que l'on nomme aussi pepino dulce en espagnol pour éviter la confusion avec le concombre.
  3. (Amérique du Sud)(Populaire) But au football.

Prononciation

Voir aussi

  • pepino sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Portugais

Étymologie

Du latin pepo, peponis.

Nom commun

SingulierPluriel
pepino pepinos

pepino \pɨ.pˈi.nu\ (Lisbonne) \pe.pˈi.nʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Concombre.

Prononciation

Références

  • « pepino », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage