pentri
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Du français peindre référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème).
Verbe
| Voir la conjugaison du verbe pentri | |
|---|---|
| Infinitif | pentri |
pentri \ˈpen.tri\ transitif
- Peindre (représenter avec de la peinture).
La ĝojo, kiu brilis en ŝiaj okuloj, dum mi pentris ŝin, nun malheliĝis
— (Julian Modest, « Vetiha », Monato)- La joie qui brillait dans ses yeux pendant que je la peignais s’était maintenant assombrie.
- (Sens figuré) Peindre, dépeindre, décrire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
Ne pas confondre avec farbi, qui se traduit aussi par « peindre » :
- farbi domon : peindre une maison (recouvrir ses murs de peinture) ;
- pentri domon : peindre une maison (peindre un tableau qui représente une maison).
Dérivés
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « pentri [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « pentri [Prononciation ?] »
Paronymes
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- pentri sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- pentri sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "pentr-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).