pediñ
 : pedin
Étymologie
Verbe
| Mutation | Infinitif | 
|---|---|
| Non muté | pediñ | 
| Adoucissante | bediñ | 
| Spirante | fediñ | 
pediñ \ˈpeː.dĩ\ transitif direct (voir la conjugaison), base verbale ped-
- Prier (tous sens).
Me na blij ket din derhel da bedi an dud da zebri ha da eva pa vez traou war an daol.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 398)- Je n’aime pas continuer à prier les gens de manger et de boire quand il y a ce qu’il faut sur la table.
 
« [...]. Ha pediñ a rin evidoc’h a wir galon.
— (Youenn Drezen, Sizhun ar Breur Arturo, Al Liamm, 1971, page 42)- « [...]. Et je prierai (prier je ferai) pour vous de tout cœur.
 
 - Inviter.
Ni a zo deut da bedi ahanoh da zond d’an eured.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 399)- Nous sommes venus vous inviter à venir à la noce.
 
 - (Rare) Souhaiter.
 
Synonymes
prier
- paterat
 
inviter
- kouviañ
 
Dérivés
- aspediñ
 - pedadeg
 - pedadenn
 - pedell
 - pedenn
 - pedenner
 - pedennerezh
 - pedenniñ
 - pedennus
 - peder
 - pediñ evit e sacʼh
 - ti-pediñ
 
Références
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
 - ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 565a