passer maître

Français

Étymologie

Composé de passer et de maître, ici passer est au sens d’être promu, élevé au rang de[1].

Locution verbale

passer maître \pa.se mɛtʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de passer) (orthographe traditionnelle)

  1. (Désuet) Obtenir la maîtrise par la réalisation du chef-d’œuvre.
  2. (Sens figuré) Devenir le plus expert. Note d’usage : Très souvent employé au passé composé signifiant « être le plus expert ».
    • Voulez-vous faire fortune dans votre profession ? habituez-vous à travailler toujours de votre mieux, & vous serez bientôt passé maître.  (Ansquer de Ponçol, Code de la Raison, ou, Principes de Morale, Pour servir à l’Instruction publique : Avec une Notice des meilleurs Ecrivains Moralistes, anciens & modernes, Tome 1, chez Colas, 1778, page 245  lire en ligne)
    • Entre autres ressources, grâce à ses nombreuses évasions du bagne de Toulon, il était, on s’en souvient, passé maître dans cet art incroyable de s’élever, sans échelles, sans crampons, par la seule force musculaire, […]  (Victor Hugo, Les Misérables, Deuxième partie, Cosette II, chez Albert Lacroix, 1862, page 31  lire en ligne)
    • Je ménage, pour ma part, les rares personnes qui m’aiment en connaissance de cause, sans partage de leur part ni de la mienne : en rupture de stock l’amour, j’ai tout distribué, je n’ai grain d’amour en solde ; mais je suis passée maître en gentillesse, souriants baisers, formules embaumées : j’ai promis à mother tout ce qu’elle a voulu.  (Albertine Sarrazin, La traversière, Jean-Jacques Pauvert éditeur, 1966, page 17)
    • En tête de liste pour interpréter le rôle de Moïse dans Exodus, l’acteur britannique Christian Bale, passé maître de la métamorphose, est surtout connu pour son rôle dans la saga Batman.  (Marguerite Tiounine, « Christian Bale, prophète de l’exode ? », Le Figaro, 19 mais 2013)
    • Si Alibaba est déjà passé maître de l’usage du nomadisme en Chine, il a pour le moment manqué le virage des messageries instantanées mobiles.  (Renaud Edouard-Baraud, « Alibaba, la caverne qui cache la forêt », Le Monde, 22 septembre 2014)

Variantes orthographiques

Apparentés étymologiques

Traductions

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références