pasia
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Composé de la racine pasi (« passion ») et de la finale -a (adjectif).
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | pasia \pa.ˈsi.a\ |
pasiaj \pa.ˈsi.aj\ |
| Accusatif | pasian \pa.ˈsi.an\ |
pasiajn \pa.ˈsi.ajn\ |
pasia \pa.ˈsi.a\
- Passionnel, relatif à la passion.
Pasia krimo
- Crime passionnel
- Passionné, rempli de passions.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine pasi
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
Bibliographie
- pasia sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- pasia sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- « pasia », dans Gaston Waringhien, Grand Dictionnaire Espéranto-Français, 1957