pasia

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine pasi (« passion ») et de la finale -a (adjectif).

Adjectif

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pasia
\pa.ˈsi.a\
pasiaj
\pa.ˈsi.aj\
Accusatif pasian
\pa.ˈsi.an\
pasiajn
\pa.ˈsi.ajn\

pasia \pa.ˈsi.a\

  1. Passionnel, relatif à la passion.
    • Pasia krimo
      Crime passionnel
  2. Passionné, rempli de passions.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

  • fervora fervent, ardent »)
  • arda ardent »)

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine pasi 

  • pasio passion »)
  • pasia passionnel, passionné »)
  • pasii être passionné »)
  • pasie passionnément »)
  • pasiiga passionnant »)
  • pasiigi passionner (qqn) »)
  • pasiiĝi se passionner pour »)
  • senpasia sans passion »)

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Références

Bibliographie