paródia
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
paródia
Portugais
Étymologie
- Du latin parodia.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| paródia | paródias |
paródia \pɐ.ɾˈɔ.djɐ\ (Lisbonne) \pa.ɾˈɔ.dʒjə\ (São Paulo) féminin
Prononciation
- Lisbonne : \pɐ.ɾˈɔ.djɐ\ (langue standard), \pɐ.ɾˈɔ.djɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \pa.ɾˈɔ.dʒjə\ (langue standard), \pa.ɽˈɔ.djə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pa.ɾˈɔ.dʒjɐ\ (langue standard), \pa.ɾˈɔ.dʒjɐ\ (langage familier)
- Maputo : \pɐ.ɾˈɔ.djɐ\ (langue standard), \pɐ.ɾˈɔ.djɐ\ (langage familier)
- Luanda : \pɐ.ɾˈɔ.djɐ\
- Dili : \pə.ɾˈɔ.djə\
Références
- « paródia », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- paródia sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes