pantopode
Français
Étymologie
- Du grec ancien pan (« tout ») et du grec ancien podos (« pied »), « animal "tout en pattes" ».
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| pantopode | pantopodes | 
| \pɑ̃.tɔ.pɔd\ | |
pantopode \pɑ̃.tɔ.pɔd\ masculin
- Membre du taxon des pycnogonides actuels.
Notes
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
 Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
- arthropodes (Arthropoda)
- chélicérates (Chelicerata)
- pycnogonides (Pycnogonida)
 
 
- chélicérates (Chelicerata)
Traductions
- Conventions internationales : Pantopoda (wikispecies)
- Anglais : pantopoda (en), sea spider (en)
- Biélorusse : мaрскія пaвукі (be) marskija pavuki
- Catalan : pantòpode (ca)
- Espagnol : pantópodo (es) masculin, araña de mar (es) féminin
- Espéranto : mar-araneo (eo)
- Finnois : merilukki (fi)
- Grec : παντόποδα (el) pantópoda
- Indonésien : laba-laba laut (id)
- Islandais : sækónguló (is)
- Italien : pantopodo (it) masculin
- Lituanien : jūraszirnekļi (lt)
- Macédonien : морски пајак (mk) morski pajak
- Portugais : aranha-do-mar (pt) féminin, pantópode (pt) masculin
- Roumain : păianjen de mare (ro)
- Slovène : morski pajek (sl)
- Turc : deniz örümcekleri (tr)
- Vietnamien : nhện biển (vi)
Voir aussi
- Pantopoda sur l’encyclopédie Wikipédia
- araignées de mer (sur Wikipedia en anglais)
Références
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2025 (article pantopodes)