palimpsesto
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Composé de la racine palimpsest et de la finale -o (substantif).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | palimpsesto \pa.limp.ˈses.to\ |
palimpsestoj \pa.limp.ˈses.toj\ |
| Accusatif | palimpseston \pa.limp.ˈses.ton\ |
palimpsestojn \pa.limp.ˈses.tojn\ |
palimpsesto \pa.limp.ˈses.to\
- Palimpseste.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
- palimpsesto figure dans le recueil de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : archive.
Prononciation
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- palimpsesto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- palimpsesto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Espagnol
Étymologie
- Du latin palimpsestus.
Nom commun
palimpsesto \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
- Du latin palimpsestus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| palimpsesto \Prononciation ?\ |
palimpsesti \Prononciation ?\ |
palimpsesto \pa.lim.psɛ.ˈstɔ\
Portugais
Étymologie
- Du latin palimpsestus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| palimpsesto | palimpsestos |
palimpsesto \pɐ.lĩmp.sˈɐʃ.tu\ (Lisbonne) \pa.lĩm.pi.sˈes.tʊ\ (São Paulo) masculin
Prononciation
- Lisbonne : \pɐ.lĩmp.sˈɐʃ.tu\ (langue standard), \pɐ.lĩmp.sˈɐʃ.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \pa.lĩm.pi.sˈes.tʊ\ (langue standard), \pa.lĩm.pi.sˈes.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pa.lĩm.pi.sˈeʃ.tʊ\ (langue standard), \pa.lĩm.pi.sˈeʃ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \pɐ.lĩmp.sˈɐʃ.tu\ (langue standard), \pɐ.lĩmp.sˈeʃ.θʊ\ (langage familier)
- Luanda : \pɐ.lĩmp.sˈeʃ.tʊ\
- Dili : \pə.lĩmp.sˈeʃ.tʊ\
Références
- « palimpsesto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage