pachten

Allemand

Étymologie

Dénominal de Pacht (« bail »).

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich pachte
2e du sing. du pachtest
3e du sing. er/sie/es pachtet
Prétérit 1re du sing. ich pachtete
Subjonctif II 1re du sing. ich pachtete
Impératif 2e du sing. pachte!
2e du plur. pachtet!
Participe passé gepachtet
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

pachten \ˈpaxtn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Affermer, prendre à bail.
    • Das Grundstück gehört nicht mir. Ich habe es für zehn Jahre gepachtet.
      Le terrain ne m'appartient pas. Je l'ai pris à bail pour dix ans.

Antonymes

Prononciation

Néerlandais

Étymologie

Dénominal de pacht (« bail »).

Verbe

pachten (voir la conjugaison)

  1. Affermer, prendre à bail.

Synonymes

  • in pacht hebben

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,7 % des Flamands,
  • 99,1 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]