overtuigen
Néerlandais
Étymologie
- À comparer à l’allemand überzeugen de même sens.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | overtuig | overtuigde |
| jij | overtuigt | |
| hij, zij, het | overtuigt | |
| wij | overtuigen | overtuigden |
| jullie | overtuigen | |
| zij | overtuigen | |
| u | overtuigt | overtuigde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | overtuigend | overtuigd |
overtuigen \Prononciation ?\ transitif
- Convaincre, persuader.
Iemand van iets overtuigen.
- Convaindre quelqu’un de quelque chose
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « overtuigen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]