orina
 : oriná
Espagnol
Étymologie
- Du latin urina (« urine »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| orina [Prononciation ?] | orinas [Prononciation ?] | 
orina \oˈɾi.na\ féminin
Dérivés
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe orinar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) orina | ||
| Impératif | Présent | (tú) orina | 
orina \oˈɾi.na\
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « orina [oˈɾi.na] »
Voir aussi
- orina sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
- Du latin urina.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| orina \u.ˈɾi.no̯\ | orinas \u.ˈɾi.no̯s\ | 
orina \u.ˈɾi.no̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Biologie) Urine.
Variantes orthographiques
Synonymes
Dérivés
Forme de verbe
orina \u.ˈɾi.no̯\ (graphie normalisée)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2