opereta
Étymologie
- De l’italien opereta.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| opereta \u.pe.ˈɾe.to̯\ |
operetas \u.pe.ˈɾe.to̯s\ |
opereta \u.pe.ˈɾe.to̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Musique) Opérette.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
- De l’italien operetta.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | opereta | operety |
| Génitif | operety | operet |
| Datif | operetě | operetám |
| Accusatif | operetu | operety |
| Vocatif | opereto | operety |
| Locatif | operetě | operetách |
| Instrumental | operetou | operetami |
opereta \Prononciation ?\ féminin
- (Musique) Opérette.
Apparentés étymologiques
Voir aussi
- opereta sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)