opbrengen
Néerlandais
Étymologie
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | breng op | bracht op |
| jij | brengt op | |
| hij, zij, het | brengt op | |
| wij | brengen op | brachten op |
| jullie | brengen op | |
| zij | brengen op | |
| u | brengt op | bracht op |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | opbrengend | opgebracht |
opbrengen transitif (voir la conjugaison)
- Monter, porter en haut.
- Rapporter, rendre, produire, donner, générer.
veel (geld) opbrengen
- être d’un bon rapport
- Payer (des impôts).
- (Peinture) Appliquer, étaler.
Synonymes
- monter
- naar boven brengen
- rapporter
- payer
- appliquer
- aanbrengen
- uitsmeren
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,5 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- (Région à préciser) : écouter « opbrengen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]