ontvoeren
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | ontvoer | ontvoerde | 
| jij | ontvoert | |
| hij, zij, het | ontvoert | |
| wij | ontvoeren | ontvoerden | 
| jullie | ontvoeren | |
| zij | ontvoeren | |
| u | ontvoert | ontvoerde | 
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé | 
| hebben | ontvoerend | ontvoerd | 
ontvoeren \ɔntˈfurə(n)\ (Transitif)
Apparentés étymologiques
- ontvoerder
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
 
Prononciation
- Belgique : écouter « ontvoeren [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]