ontbijt
Néerlandais
Étymologie
- Déverbal de ontbijten « prendre le petit-déjeuner ». (De ont, avant, et bijt, mordre)
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | ontbijt | ontbijten |
| Diminutif | ontbijtje | ontbijtjes |
ontbijt \ɔnt.bɛjt\ neutre
- Petit déjeuner (repas du matin, premier repas de la journée).
Forme de verbe
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ontbijten.
- Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de ontbijten.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ontbijten.
- Forme de vouvoiement au présent de l’indicatif de ontbijten.
Vocabulaire apparenté par le sens
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ontbijt [ɔnt.bɛjt] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ontbijt [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]